Fanm-Bénono Kor an Tévélava dann bin lav la

Galfine an mayi-lor labarb granpapa

Pou détour isyanba la sanm syanö la

Fane, afane an falèz, kokman latèr dann kayout mon pyédkèr

Galang ali, tanbour lamour laolaba Dékas ali, lanpa lavéyé pou sèr mon léstoma !

Aou bé karo lao, lèv an rives, pou paradi sanm lanfèr

Aou lanbousir bé, Plinn-désab la, aouk m’i fofil

Si lodo Kundali blé porteur de rouges-rêves

M’i rèv kundalini la kab ansézi ankor mon kèr Kaf-Maoulé Pour exorciser mon âme, pou désoulang mon koko amaré dann somanké la Pou désigid mon lang kokiyé dann gafourn dawar la !

Somanké domin LINESKO

Pour témoigner de la beauté de mon royaume

Pou désot mon fonnkézé, pou anbéli mon kozé

Fera mieux que nos sages Razana Maron-Zanahary, pétris au creux d’une histoire qui ne se lit pas

Somanké les mots, vidés de toutes paraboles ne seront plus que des tours Pour y loger limazinèr

Poulèr, m’i fofil dann « Finatawa Afrikidi »

Laissez-moi, larg mon lourlé konmkidi

Lozyé lé kouyon sa matant, la bézwin zimaz pou ri !

Mé ki kantité lamin pou détrwi out rin lavi Fanm-Bénoune

Parcelles, abiyé, anfilé sanm lanspèk béton Trimo souillés de pesticides, an ravine-malout, galfaté sanm lo sal

Pwazon pour nos champs, lavévé pou flèr-kane, pourvik lé dou Ki kantité linzényèr sanzéni pou anmavouz aou syanö la, sanm syanba la

Ki kantité Maloya pou rézone dann kré gro tété oulé

Poukalbit dann kabar lamizwar lopi pou fanafout out kayout ladousèr !

Ô baÿa, kane-mapou, na l’gou Lafrans

Ô boÿo, glikoz la na l’gou la soufrans

Fanm-Bénoune, mon péyi

Koko la labézwin zimaz pou di

Pou débat sanm lamor ki koul dann vinn so kor la

Le mensonge est inodore sous contrôle des States, wi-no

Lafimé Gran-bwa napwin lodèr dann Madine-banna, vi-wa

Vyin kaloubadine ankor mon kor volkan alor Vyin koman griyo lamour évoquer les filles aux flancs libres Danseuses nues arc-boutées aux cascades Pour s’évader, du mal-kotri anrolèr sanm sabouk !

La barque hissée aux vansirwa vogue aux coulées, à présent Le bal s’ouvre aux sels vengeurs, aux braises apprêtées d’or et de cyprine Et sous les feux de plomb, les ombres se lèvent en quête des chants Ma Hine Cocore, Bamako jam, Pöinm Vyé-Farka, pou andousi syanbaöla

Blues-Filosofia (Waliden po Lorwa), Yango-Takamba (Bèrnika po Alin) Cono-Soro pou nou

Fanm-Bénono

(BG-2010-08-22/Margot 2018-04-06)

#Maloya #Pöinm #Bé

3 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout