Fanm-Bénono Kor an Tévélava dann bin lav la
Galfine an mayi-lor labarb granpapa
Pou détour isyanba la sanm syanö la
Fane, afane an falèz, kokman latèr dann kayout mon pyédkèr
Galang ali, tanbour lamour laolaba Dékas ali, lanpa lavéyé pou sèr mon léstoma !
Aou bé karo lao, lèv an rives, pou paradi sanm lanfèr
Aou lanbousir bé, Plinn-désab la, aouk m’i fofil
Si lodo Kundali blé porteur de rouges-rêves
M’i rèv kundalini la kab ansézi ankor mon kèr Kaf-Maoulé Pour exorciser mon âme, pou désoulang mon koko amaré dann somanké la Pou désigid mon lang kokiyé dann gafourn dawar la !
Somanké domin LINESKO
Pour témoigner de la beauté de mon royaume
Pou désot mon fonnkézé, pou anbéli mon kozé
Fera mieux que nos sages Razana Maron-Zanahary, pétris au creux d’une histoire qui ne se lit pas
Somanké les mots, vidés de toutes paraboles ne seront plus que des tours Pour y loger limazinèr
Poulèr, m’i fofil dann « Finatawa Afrikidi »
Laissez-moi, larg mon lourlé konmkidi
Lozyé lé kouyon sa matant, la bézwin zimaz pou ri !
Mé ki kantité lamin pou détrwi out rin lavi Fanm-Bénoune
Parcelles, abiyé, anfilé sanm lanspèk béton Trimo souillés de pesticides, an ravine-malout, galfaté sanm lo sal
Pwazon pour nos champs, lavévé pou flèr-kane, pourvik lé dou Ki kantité linzényèr sanzéni pou anmavouz aou syanö la, sanm syanba la
Ki kantité Maloya pou rézone dann kré gro tété oulé
Poukalbit dann kabar lamizwar lopi pou fanafout out kayout ladousèr !
Ô baÿa, kane-mapou, na l’gou Lafrans
Ô boÿo, glikoz la na l’gou la soufrans
Fanm-Bénoune, mon péyi
Koko la labézwin zimaz pou di
Pou débat sanm lamor ki koul dann vinn so kor la
Le mensonge est inodore sous contrôle des States, wi-no
Lafimé Gran-bwa napwin lodèr dann Madine-banna, vi-wa
Vyin kaloubadine ankor mon kor volkan alor Vyin koman griyo lamour évoquer les filles aux flancs libres Danseuses nues arc-boutées aux cascades Pour s’évader, du mal-kotri anrolèr sanm sabouk !
La barque hissée aux vansirwa vogue aux coulées, à présent Le bal s’ouvre aux sels vengeurs, aux braises apprêtées d’or et de cyprine Et sous les feux de plomb, les ombres se lèvent en quête des chants Ma Hine Cocore, Bamako jam, Pöinm Vyé-Farka, pou andousi syanbaöla
Blues-Filosofia (Waliden po Lorwa), Yango-Takamba (Bèrnika po Alin) Cono-Soro pou nou
Fanm-Bénono
(BG-2010-08-22/Margot 2018-04-06)
Comments