top of page
Photo du rédacteurLao Vanglao

Kozman-lang

..

Dann tout sosyété na sak i ral, sak i pous, sakinn son pwinvizé, kiswa dérasiné, sansa anrasiné..!

Dann tout famiy nora sak lé gabyé, sak lé largé..! Sobatkoz-la, i prétan pa in sèl vérité, mé soman li koné :

Lot koté, na in « lakadémi » i koup i as, i mèt, i tir, i angarot, i margot, i dézanglisiz, i fransiz, i anrisi..!Isi, na byin détrwa frondé la kas zot koko po galiz térin, po démaliz santyé 77 sanm 83, la krwaz sanm bann Zantiyé, Aïsyin, Kébékwa, Lwizyané.. !

Ladan navé pwin batay lèktal (bazil, mézo, akro..), té ral pa kouvèrt si zésklav, si zangazé, si kolon, té i fé sanm sak navé, lotout, lokapital. Tousala la mèt bornaz, gardkor, la done lélan in kotri kador pou plant mayi lang-la !!

Ala mon rézonnman :

Akouté i aprannWar i aprannMarsé i aprannKonté i aprannManzé i aprannLir i aprann

Kisa sora kab lir Fransé, Langlé, Léspanyol, Simaoré, san aprann ? Trap in moun lafrans i koz bon fransé mé la rès ilétré (sansa analfabèt), li sora kab konprann in zournal, lir in papyé lakès, dékod in réklame si bor-somin ?

Non va, son kanèt va bit si lo bann mo, ziskatan li va pran son kouraz pou avansé (tousèl, sinonsa sanm in lamontrèr) !

Alors, akoz na détrwa i vé ginÿ lir réyoné san aprann, san komansé ?

Akoz li lé éné tèrla ? Akoz tout son lantouraz i koz kréol ?Akoz li vé manzé kwi dann vant Létimolozi ?


N’i koné létimolozi « Bilinbi » (Bilambu) - « Mavouz » (Mavozo) - « Losyin » (Le Chien) - « Kabar » (Kabary), di amwin kosa i déranz :

  • Mwin la manz tro « bilinbi », mwin té « mavouz » konm « losyin » dann « kabar » !

  • Moi la mange trop « bilambu », moi l’était « mavozo » comme « le chien » dans le « kabary » !

Akoz n’i soré pa kab port réspé loson nout lang (matèrnèl/patèrnèl) ?


Koz an Sinlwi, lapa koz an Sinn-Ni, solon landrwa ou rèt, solon out rasine, ou pronons out mo konm ou lé, tout Larényon i konpran lo bann kozé nou nana (kinm i sant, kinm i mas, kinm i konÿ..) !


Mé akoz pou ékri ali i fo fout an galimatya ?


Ou ginÿré fé arèt in lafrikin roul son bann R ?Poukosa ou vé fé arèt in Kaf koz an ZÉ, i fé mal aou ?Akoz ou rofiz ékri MANZÉ ?Akoz i soré pli sinp ékri MANJÉ ?

M’i di aou ékri MANZÉ (pronons aou MANJÉ) ou di amwin NON ! Mé ou propoz amwin ékri MANJÉ, mé pronons ali MANZÉ si m’i vé !!!

Kisa ou lé, pou fé bat aryèr kominoté-la ?

Sé-intan la vol ali, aprésa la vol son krwayans, la vol son listwar…., astèr fo vol son dèrnyé bout, son kozé ??

Napwin in lèr fo nout tout i pran konsyans péyi-la lé nwar osi, napwin in tan fo n’i konpran son kota lapa dèrnyé ! Napwin in sézon pou nou arèt rasé ? Pou infwa na lokazyon pa rofiz son rwayome, fé is son kodi, angarot son lorizine..

Wi, wa di m’i kominitariz, mé aou kwé ou pou fé sanm : « lu gagne pa cosé » (ou kotriz )?


Ankor inkou, ladan i tir pa ryin, i tri pa, tout lobann mo ta nou; kiswa landrwa li sort, li lé nout zanfan batar, mé li mérit pa mousous lamizèr, li na son mounité (fierté) planté dann fanzan-kapilèr !


Tout péyi na son lang kozéTout péyi na son lang pozéTout péyi na in lang mayéTout péyi na in lang linité


Tout lang na son grafi

Dann tout péyi kan napwin i fé (i fabrik) konm bann kadémisyin laba !

Akoz pa isi ?

Dopi karantan, na in bonpaké domoun i fane romans, pöinm, zistwar, fonnkèr; tousala lapou rofouy koko zot monmon, zot papa, zot pépé sanm mémé, pou anbéli vokabilèr, gramèr, sintaks..(tout sak i fé larzèr sanm longèr lang-la) !


Na in takon KWZ ladan !!

Kosa zot i vé fé sanmsa ?


Olyé done larou, tap ali dann ron ranplasyonis (an mouramour v’alé) ?


Amwin m’i ékri

Na sak i di lalang lé dou

Na sak i di lalang napwin lozo

Na sak i di ral in lang

Na sak i di fo bat lalang

Na sak i di farlang-la pa l’far-d’lang

Na sak i di lang kozé sé pa lang pozé

Na sak i di, konm mwin

Lang-la sé d’lang, kiswa l’lang

Lang sifon pou palé

Lang ladousèr pou kayout

Lang malang an malout

Lang i langi dovan lang i pann

Amwin m’i lang, kiswa l’lang

Amwin m’i lang !


Amwin m’i di

kréol lapa fasil..

Lapa fasil po lir

Lapa fasil po ékrir

Mé kèl lang ou sora kab langé

Si w’i koné pa longèr son moulir

Si w’i rant pa dann ron son kozé, son bouzaron gansé

In promyé fwa i fé pa lokont

Dabor-inn fo fé nèt ali, dabor-dé fo kas laont

Aprésa fo fé loswin pou son karo latèr, pou son karé losyèl

Amwin Ti-zan lalang

Sa lomo pou mwin

Lomo i fanafout mon rin

Kinmsa galé pou sèrtin

Sa flèr pou mousamyèl mon zardin

Lé ranpli siro an poundyak

Wa di m’i rod lobout, m’i ral an masikrok

Wa di m’i vé dobout dann balo zistwar, po fantézi

Ma di lang péyi la lé tann, an zèf pitaklé ranpli solèy

Ma di lang péyi la lé for, an dolo pandiyé ranpli lanwit

M’i vé pa ras loplan mon léné, pou fane logrin déor

Mé m’i vé pa ansouplinÿ

M’i vé désot lamèr, ousa lang-la lé plin losor

M’i vé anpar son doulèr, souk son lodèr, sanm son koulèr

M’i vé bwar ali

M’i vé lis son lèv

M’i vé tèt son lang dolo

Son bav koman tani fré

M’i vé désoulang mon lanvi, tanpirkipé

Sanm larozé pèrlé son kor ranpli logou lamour

Pou démar mon bous, ziska rasazyé mon badvant

M’i vé bwar son fonnbak

Son zi, son léstré-kèr-sonz an kayout margoté

M’i vé bwar ali, likèr Aharyane, damzane milézim-bé

Ziska lis son lèv galé, an gazé..


Apré na sak ivé pa lir

Apré, na sak i ginÿ pa lir




11 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comments


bottom of page