top of page

"Bann Gramoun la pa aprann zwé tanbour pou fé Maloya !"

"Les anciens ont-ils appris le solfège pour faire du gospel ?"

(Souleymane Diamanka)

 

Akoz sa paz-la - Akoz kékfwa ou trouv pa somin..

Akoz sa poïnm-la - Akoz fanal bann granmoun-la pou tinn.. 

Akoz sa fonnkèr-la - Akoz lamontraz lékol lé pri dann lakolzak..

Akoz sa langpozé-la - Akoz sinonsa langkozé-la i dégrinn..

 

"Akoz Poïnm-la na in lâm, li saoul amwin"

Lao

Sa in somin, in santyé, in tras

Sa sonbli pou koko i port dolo dopi lasours ziska fwayé

Tizik-dobwa, tang laforé, logrin pandiyé, fèy fané

Ranpli larozé véli, pou sonÿ  pyé-d'kèr, pou ras poro lavi

Sa in lïng, in sintir, in rin filas

Sa lasab pou karo-kann flanké dann kou fourazèr anmourasé

Vétivèr, sitronèl, bétèl-maron, anfougadé

Sarzé sanm fanafody, pou tir lafièv, pou kine vévé dann ni

Sa in boukan-bitasyon, in rwayom gasy

Sa ranpar pou fouké, zwazo payanké, gétali Dimitil  sanm Pitré

Kavèrn pou kal, gafourn zazak, sézi pou larmé

Gardyin pou domounité, loran kador, kiswa déor sanm isi

Nou lé Lao, laolaba

Dann kèr filao rédi sou labriz i  fé kant lasavane

Gatir koman kordon

Rasine i fil, lyane i brav

 

Aou, amwin, nou lé Lao, dobout lao

Dann bitasyon galé

Dann karo dobwa Lorwa

Dann kaskad i grinn saplé si zarèt 

 

Aou, amwin, nou lé Lao

N'i tis lovan pou ti-kouti i plonz  dann basin d'zyé

Pou léspri domoun i rod lanbéli

N'i ansomans  bitasyon lo mo pou rofénèt lao

Karo Lao

bottom of page